PDA

Orijinalini görmek için tıklayınız : Siz hiç TÜRKÇE ezan dinlediniz mi? (Download)


Russell
24-11-2005, 16:45
http://rapidshare.com/files/192951912/TR.Ezan.mp3.html (http://s6.ultrashare.net/hosting/fs/ed6b6561866fff0d/)

Görüşlerinizi merak ediyorum.

24-11-2005, 16:55
güzel olmuş bence, türkçe okunması daha iyi, en azından anlıyoruz

Russell
24-11-2005, 17:05
Ben bunu dinledikten sonra iyi ki arapça okunuyor demeye başladım.
Hiç çekemem anladığım şeyleri.:) Tabi ki en iyisi hiç okunmaması...

rutkay
24-11-2005, 17:08
Tüm dinler için gerekli olan o fonetik mistisizm karizmayı çizmiş !
1950 sonrasında menderesin ezanı neden tekrar arapçaya çevirdiği daha net anlaşılıyor.Ezan anlaşılır olunca o gerekli işlevini (!) "yeterine" yerine getiremeyeceğini görmüş olmalı..

rutkay
24-11-2005, 17:27
yanlız baslar biraz zayıf :)

Russell
24-11-2005, 17:34
ne gibi bir zayıflıık?

24-11-2005, 18:45
Zaten ezanın başka bir dilde (arapça) okunması, daha tam olarak bağımsız, aydın bir millet olamadığımızın bir kanıtı. Arapça ya duyulan bu hayranlığın aynısını Fransız sömürgelerinde Fransızca için duyulmaktadır. Bu sömürgelerde Fransızca aynı bizde Arapçanın olduğu gibi daha üstün görülmektedir.

24-11-2005, 19:53
güzel olmuş bence, türkçe okunması daha iyi, en azından anlıyoruz
bilmiyen der ki namaz kiliyor da, anlamasan nolacak, cok mu zor ogrenmesi

rutkay
24-11-2005, 22:10
ne gibi bir zayıflıık?

farklı bir müzik yorumu olarak dinlemeye çalıştım..espiriydi. (müzikte baslar ilgimi çeker)
kesinlikle çarpıcı...

NUR
25-11-2005, 15:46
öncelikle İslam inancına göre Kur'an-ı Kerim müslümanlara önderdir bunuda hepiniz biliyorsunuzdur zaten ve dili Arapçadır...
Russell; Ezanın anlamı manevitayında saklıdır sen zaten onun türkçesini bile anlayamazsın Okunmaması gibi fikrininde gerçekleşmeyecek bir hayalden ötesi olamaz zaten
Yabancı müzikler ülkemizin dört bir tarafını sarmışkan bunlar Avrupa toplumlarına hayranlığı sembolize etmiyo0rda ezana gelince milletin inancını anlatıyor diye bunu hemen Arap hayranlığıyla birleştiriveriyorsunuz BU BÜYÜK BİR ÇELİŞKİ

25-11-2005, 16:07
Ezan müslümanları ibadete davettir.

Bu davete uyup, ibadete gelen müminlerin bu daveti anladıkları dilde, ilk önce akıllarına ve daha sonra da kalplerine hitap edecek şekilde almaları da en doğal haklarıdır.

Aliminyum
25-11-2005, 19:00
Menderes'ten Allah razı olsun be, mekanı cennet olsun, kabrine nurlar yağsın, toprağı bol olsun vesaire... Milleti ne büyük bi işkenceden kurtarmış ha. O dönemler ezanı bu haliyle (ki bu hale ezan denmez) dinleyenler harbiden sabırlı adamlarmış.

Tercüme yanlışları var bi kere. Şehadet ; "Şüphesiz bilirim bildiririm" şeklinde tercüme edilmez.

Ulu kelimesi Ekber'in yerini tutamaz.

Bunlar bir yana, trajikomik bi durum daha.
"Hayyealessalah" ı; 'Haydin namaza' diye tercüme ediyorlar da
"Hayyealelfelah" ı; "Haydin kurtuluşa' demiyorlar, yine "Haydin Felaha" diyorlar. Ne ifrit adamlarmış be.

Hnkr62
31-08-2008, 13:46
Linkte Sorun Var Sanırım ...

muslim038
01-09-2008, 03:40
yapmayın arkadaşlar, arapça okunması lazım, sanki biz çok cahiliz, o arapça okununca anlamını kalbimizde hissetmiyoruz!

isar86
01-09-2008, 10:24
din 1400 sneye mahsus değil ayrıca islam yepyeni bir din değil diğer dinlerin devamıdır.yani hep insan saçmasıdır.ayrıca islam daki birçok ibadet sabiiliketn gelmedir . sabiilerse güneşe aya yıldızlara tapınanlardı . ne diye bunu zamanla evirip çevirip islam diye bikaç putataparlardaki kavramların ismini değiştirip miilete yutturulmaya çalışılmıştır.ben söyleyim din sömürünün diğer adıdır ve en çok parası olanalara yarar.körü körüne korkudan iman edenleri anlamakta zorluk çekiyom ya bi cesaret edein ey müminler de kendi dininizin kaynağını araştırın.çağımıza göre değerlendirin ya ne bilim bişeyler yapın.bu dünyada ahiret için yokuz .inansın inanmasın birimizin mutsuzluğu birbaşkasınıda mutsuz edecektir .mutluluk bütündür huzurda öyle. ve bu mutluluk huzur everenle oratk hareket ederk olur.evrende inananın mutsuzluğu inanmayana inanmayanın mutsuzluğuda inana yansıyacaktır.hep beraber aklın yolunda yürüyelim. saygılarla...turan dursun sietsine üyeysen bilmediklerine bak. turan dursun sizin ders aldığınız hocalaraın bile hocasıdır.

polat_2
05-10-2008, 04:07
öncelikle İslam inancına göre Kur'an-ı Kerim müslümanlara önderdir bunuda hepiniz biliyorsunuzdur zaten ve dili Arapçadır...
Russell; Ezanın anlamı manevitayında saklıdır sen zaten onun türkçesini bile anlayamazsın Okunmaması gibi fikrininde gerçekleşmeyecek bir hayalden ötesi olamaz zaten
Yabancı müzikler ülkemizin dört bir tarafını sarmışkan bunlar Avrupa toplumlarına hayranlığı sembolize etmiyo0rda ezana gelince milletin inancını anlatıyor diye bunu hemen Arap hayranlığıyla birleştiriveriyorsunuz BU BÜYÜK BİR ÇELİŞKİ

Dinin dili olurmu ? Dili olursa milleti de olmazmı:confused: Milleti olursa o millet araplar olmazmı? Milleti araplar olursa banane müslümanlıktan:DDin evrensel ise tüm insanlığa indirildiyse arapça evrensel bir dilmidir(Hadi ordan:D)

Ezan gayet türkçe okunabilir.Dualar türkçe okunabilir.Karşı çıkanlara gülmekle yetiniyorum:D
Arap hayranlığı değilde nedir ????
Giyilen o kara çarşaflar.Türklerin geleneksel kıyafetlerimidir:confused:Ninja gibiler valla heran saldırcaklar die düşünmüyor değilim:D

Daha birçok örnek verilebilir....

Özne
02-02-2009, 20:42
Konuyu hortlatmış gibi oldum ama konuyu tesadüfen görüp linkin çalışmadığını görünce linkleri verip konuyu güncelleme gereği duydum. Netten bulup kendim upload ettim. Reklam vs. yoktur. Konuyu açan arkadaş yada bir yetkili ilk mesajada ekleyebilir. Müslüman arkadaşların hoşuna gidebilir yada dinlemek isteyenler olabilir :) Saadettin Kaynak hicaz makamında okumuş. Ayrıca Türkçe ezanı ilk okuyan kişidir. Türkçe ezan ilk olarak 1932 yılında İstanbul Fatih Camii'nde okunmuş. Tarihe dikkat.


http://rapidshare.com/files/192951912/TR.Ezan.mp3.html

yada

http://www.mediafire.com/download.php?mnzmtewjhh2

Ki-Adi
03-02-2009, 14:12
Menderes'ten Allah razı olsun be, mekanı cennet olsun, kabrine nurlar yağsın, toprağı bol olsun vesaire... Milleti ne büyük bi işkenceden kurtarmış ha. O dönemler ezanı bu haliyle (ki bu hale ezan denmez) dinleyenler harbiden sabırlı adamlarmış.

Tercüme yanlışları var bi kere. Şehadet ; "Şüphesiz bilirim bildiririm" şeklinde tercüme edilmez.

Ulu kelimesi Ekber'in yerini tutamaz.

Bunlar bir yana, trajikomik bi durum daha.
"Hayyealessalah" ı; 'Haydin namaza' diye tercüme ediyorlar da
"Hayyealelfelah" ı; "Haydin kurtuluşa' demiyorlar, yine "Haydin Felaha" diyorlar. Ne ifrit adamlarmış be.

Ne kadar doğru çevirirsen çevir türkçe ezan dinleyen müslümanların hoşuna gitmeyecek çünkü arapça birde makamla okunuca anlamadıkları için insanlara daha mistik geliyor. Namazıda türkçe kılsalar günde 5 defa ne dediklerini anlayacaklar bu sefer ulan diyecekler biz bunlarımı diyoruz hergün. Sonra dinden soğumalar başlayacak. Zamamında ne güzel insanlara gerçekleri anladıkları dilden göstermeye çalışmışlar tabi bir takım insanların hoşuna gitmeyince tekrar eski haline çevirmişler ki düzen devam edebilsin.

Özne
03-02-2009, 14:29
Ne kadar doğru çevirirsen çevir türkçe ezan dinleyen müslümanların hoşuna gitmeyecek çünkü arapça birde makamla okunuca anlamadıkları için insanlara daha mistik geliyor. Namazıda türkçe kılsalar günde 5 defa ne dediklerini anlayacaklar bu sefer ulan diyecekler biz bunlarımı diyoruz hergün. Sonra dinden soğumalar başlayacak. Zamamında ne güzel insanlara gerçekleri anladıkları dilden göstermeye çalışmışlar tabi bir takım insanların hoşuna gitmeyince tekrar eski haline çevirmişler ki düzen devam edebilsin.

Siz bunu diyince ilkokul yıllarım aklıma geldi. Kısaca anlatayım.

din kültürü dersinde öğretmen sureleri, duaları ezberletir ve bu doğrultuda not verirdi. Not almak için mecbur kalan ve ezberlemek için niyetlenen öğrenci kitapta bulanan surelerin, duaların altında Türkçe açıklamalarını görür ve bir anda "yıllardır milyonlarca kişi bunları tekrar edip hocanın önünde eğilip kalkıyor demek" diye düşünür ve ilginç bulup anlam veremez. Anlam verememesinin nedeni bu olup bitene mantıklı bir cevap bulamamasıydı. Aklına gelen ilk sorular:

"ya iyide hergün hergün niye bunu Allah'a söylüyorlar, anlamaması mümkün değil ve Allah niye aynı şeyleri sürekli tekrar etmememizi istiyor." sorularıydı. Hatta kitabın kapağını bile hatırladım şuan :)

Ki-Adi
03-02-2009, 17:44
Belki Allahta ezberlemeye çalışıyordur 1400 yıldır binlerce kişi dürekli aynı şeyleri söylüyor ama Bir türlü ezberleyemedi :D . Yaa ben genellikle yabancı müzik dinlerim yüzde 99da ingilizce tabi babaannem veya annem arada bi odama geldiğinde bana kızar ne anlıyorsun şunlardan diye yabancı dilce türkçe dinlesene diye söylenir. Ingilizce bildiğim için anlıyorum. Ama 5 vakit namazını eksik etmeyen babannem yıllardır 5 vakit söylediği sözlerin anlamını biiliyormu tabiki hayır.Yıllardır Kuran okur durur ama sadece okur ne der anlamaz. Okuma yazmada bilir halbuki. Ama babanneme dini öğretenler bunları arapça okuyacan dedikleri için yıllardır arapça okur.

ojo
06-04-2009, 15:50
ilk defa dinledim
hergün duyduğumuz arapça ezandan kat kat daha iyi ve en azından anlaşılıyor.
arapça okunması daha çok sevap kazandırmıyorsa keşke hep türkçe kalsaymış
ama nerde ezan bahane arap sevdası sahane....

azınlık
06-04-2009, 15:52
ilk defa dinledim
hergün duyduğumuz arapça ezandan kat kat daha iyi ve en azından anlaşılıyor.
arapça okunması daha çok sevap kazandırmıyorsa keşke hep türkçe kalsaymış
ama nerde ezan bahane arap sevdası sahane....

Efendim, zaten amaç anlaşılmaması.

A.

hayko
06-04-2009, 17:14
Türkçe ezan ilk olarak 1932 yılında İstanbul Fatih Camii'nde okunmuş. Tarihe dikkat.


http://rapidshare.com/files/192951912/TR.Ezan.mp3.html

yada

http://www.mediafire.com/download.php?mnzmtewjhh2

Mustafa Kemal payı mı çıkaralım?
Çok mu ön yargılıyım? :)