PDA

Orijinalini görmek için tıklayınız : KURAN-I KERİM DİYANET MEALİ


ngcoskun
12-01-2005, 19:48
yeni program buldum bende yeni indirdim.inlelemeden önce de sizlere de bildireyim dedim.bakalım burdan neler çıkartabiliriz.
http://www.inndir.com/program.php?id=17665

Burdan Kuran-ı kerim diyanet mealini indirebilirsiniz.

ngcoskun
12-01-2005, 19:55
ayrıca http://www.kuran.gen.tr/ burdan da kuranı kerimin tüm meallerine ulaşabilirsiniz.
gerçi bilen biliyordur ama bilmeyen ve kuranı daha pratik okumak isteyen arkadaşlara duyurulur.

SERMED-I_MAHDUT
12-01-2005, 21:51
Ne kadar ilginçtir ki birçok bilinçsiz müslümanın belki sadece bayramdan bayrama,belki sadece cenaze başında,belki ayda yılda bir hatırladığı KURAN''I KERİM''İ ateistler belki de hergün inceliyorlar.Ah birde manasını kavrayabilseler.ah birde anlayabilseler.ah birde yaşayabilseler.ah ah ah.Ah''ların çoğalıp yeise dönüştüğü noktada YÜCE RABBİM herkesi hidayete erdirsin İNŞAALLAH...

ngcoskun
13-01-2005, 08:27
bayramdan bayrama baktığınız için çelişkilerden size ne? nasılsa o size bayramdan bayrama cenazeden cenazeye lazım.ne olduğu önemli değil.bayramda ve cenazede ya da herhangi birşeyde okuyacak bir şey olsun adı da kuran olsun yeter.içinde fazladan birşey varmı diye bile merak etmezsiniz.çünkü siz hazır bilgiye razısınız yetersiniz.

SERMED-I_MAHDUT
13-01-2005, 20:10
ngcoşkun,
oldu...gözlerim doldu :D
başak söze ne hacet...

13-01-2005, 23:56
kurani celiski bulmak icin didik didik edenden daha sapik kim olabilrki

o bir nurdur, nurlanmak icin okunur, o bir hazinedir almak icin okunur.

bulundugu hali gormeyeipte baskasini cekistirenden daha zavalli kim olabilir

kirkit

Russell
14-01-2005, 00:08
kirkitmiş pööh

sen kimi kandırıyon lan sızıntı yoksa sıkıntımı demeliydim

14-01-2005, 01:15
zoytari ben kimseyi kandirmiyorum zaten, kandiracak olsaydim senin ruhun bile duymazdi, bak gene ayni tarz devam ediyoruz siz anlayabilesiniz diye, yani sizin zeka seviynize gore takiliyorum ben.


:lol:

14-01-2005, 01:33
Önüne gelenin tefsir ve meal yazdığı günümüzde, “İslama Muhatap Anlayış”ın muhatapları olarak bizlerin bütün sahtelikleri ortaya çıkarıcı ve onları kendi kabuklarına mahkum edici bir rol oynamamız gerektiği hepimizin mâ’lumudur.
Her biri bir sapık fırkayı temsil eden, hatta sapıklıkta onları bile geride bırakan Y. Nuri Öztürk, Edip Yüksel, Hüseyin Atay, vb. gibi adamların hazırladığı meallere ufak bir göz atıldığında yapılan cinayetlerin boyutlarının haddi hesabı olmadığı görülür. Bu sapıklar neshe, yani bir ayetin hükmünün başka bir ayetle kaldırılacağına inanmadıkları için meallerinde neshedilen ayetleri işaretlemiyor, mezheblere ve anlayisa itimadsız oldukları için bir ayetin hangi anlayisa hükme kaynak olduğunu tekrarlamiyor. Bir de İslâm’a daha yeni ısınan bir insanın bu sapıklardan birinin meâlini okuduğunu düşünün. Adamın kafası iyice karmakarışık olacak, iyice sapıtacak. Hele bunlardan bir Edip Yüksel var ki, meâlinde ayetlerin arasına ara başlıklar koymuş, inkâr ettiği Tevbe Sûresi’nin son iki âyetine ise meâlinde yer vermiş. Adam hem ayetleri inkar ediyor, hem de mealine koyuyor.

Her birey, Kur’an’ın zahiri manasındaki derinlik ve sonsuzluktan, dilediği güzellik ve büyüklüğü devşirmekte hürdür. Bu bakımdan, sadece vecd ve zevk anlayışiyle herkes zaruri bir tefsircidir. Fakat herkese mahsus, sabit, umumî ve teşhisî tefsir ve takdir, esasen hiç kimsenin haddi değilken, ancak bellibaşlı dereceler üzerinde büyük ilim ve ahlakla içtihat makamına erebilmiş kahramanların karı olabilir.

Bir insan, «Ben Kur’an’ı kendi aklımla tefsir ederim!» dese de, neticede, tefsiri noktası noktasına büyük tefsircilerinkine uygun çıksa, hareketi, yine dini cinayetlerin en büyüğü olur. Küfür... Kur’an’ı öz aklı ve anlayışıyla tefsire kalkışanın küfürde olduğu hadis ile sabit...

Düşünün ki, Hazret-i Ömer’in halifeliğinde, muayyen bir yerin büyükleri, Kur’ân’da kendi aleyhlerinde tefsir ettikleri bir kelimenin tek harfi üzerinde, o harfe ait noktanın üstten kaldırılıp alta alınması kadar küçük bir değişiklik istiyorlar ve mânâ büsbütün bozulmuyor... Ama aldıkları cevap:

«Yerin ve göklerin bütün halkı gelip de o noktaya çengel assalar ve asılsalar, onu yine aşağıya indiremezler!..»


Kaynak Bana ait degil.

ngcoskun
14-01-2005, 11:29
biz de bir zamanlar o kitabı nurlanmak vs.... için okuduk herhalde . ama nedense o allahın nuru bizi bulmadı...heeheh.bunu gerçekten söylüyorum ben kuranı okuduğumda bir inanandım .belki okumasaydım hala inanan olarak kalacaktım.,
bir camide ayakları kokan kadına bir de kurana borçluyum ateist olmamı.

slycako
14-01-2005, 11:33
(Ahmet''e)

Sizce bahsettiğiniz isimler Kur''an''ı bu şekilde neden çeviriyorlar? Bu şekilde yeni, reformist ya da başka ne derseniz, bir çeviriye neden gerek duyuyorlar? Başka bir başlıkta (Turan Dursun hakkındaki forumda, orada da size bir yanıt yazmıştım ama cevap gelmedi) Turan Dursun''un kullandığı bazı tefsirler için İsrailiyat''tan etkilenmiş diyordunuz ki onlar da F.Razi, Taberi, Elmalılı ve Suyuti gibi alimlerdir genelde. Hangi tefsiri ya da meali siz daha uygun buluyorsunuz?

Saygılar..

n0thing
15-01-2005, 16:48
Bizde okuduk Kuranı zamanında.Zaten okuduğumuz için ateistiz. Milyonlarca kişi okumadan müslüman. Sadece aşinalığı var Kuran ve Tanrıya.


Üstelik Kuran çevirilerini aldığımız insanlar dandik kişiler değil.Genelde Diyanet ve Elmalılı çevirilerini kullanıyoruz. Onlara da kurt bulunuyorsa vay halinize.