n0thing
21-01-2005, 16:36
Annemle babam evlendiğinde onlara bir Kuran verilmiş. ( Türkçe tercümeli ) Geçen gün bavulları karıştırırken evde bu Kuranı buldum. Kuran yaklaşık 21 yıl önce tercüme edilmiş. 210. sayfadan öncesi ve 647. sayfadan sonrası kopmuş. Zariyat suresini açıp mucize diye gösterilen ayete bakim dedim.Bakınca şaşırdım çünkü diyanetin yeni meali ile benim elimdeki 21 yıl önce çevrilen Kuran farklıydı.
Bavulda bulduğum Kuranın, Zariyat Suresinde şunları yazıyor:
46. Ayet ===> Daha önce de Nuh milletine ceza vermiştik.Çünkü, onlar da yoldan çıkmış bir milletti.
47. Ayet ===> Göğü, gücümüzle biz kurduk.Şüphesiz biz, geniş kudret sahibiyiz.
48. Ayet ===> Yeryüzünü de biz yaydık; ne güzel yaymışızdır.
Burda 47. Ayetin baya değiştiği gözüme çarptı. İnternette 6-7 yıl öncesi tercüme edilen Kuran çevirilerine bakim dedim bulamadım. Bundan 60 sene evvel ki çevirilere de ulaşamadım. Dedemin 30-35 yıllık Kuran Türkçe mealleri var bir de onlara bakacağım bu akşam. Ancak yine de bu Kuran ile günümüzde bize sunulan kuranın bu kadar FAZLA anlam değişikliğine uğraması beni düşündürdü.
47. Ayet ===> Gögü kendi ellerimizle biz kurduk ve biz (onu) elbette genisleticiyiz. ( Günümüz Diyanet çevirisi )
47. Ayet ===> Göğü, gücümüzle biz kurduk.Şüphesiz biz, geniş kudret sahibiyiz. ( 21 yıl önceki çeviri. )
Bavulda bulduğum Kuranın, Zariyat Suresinde şunları yazıyor:
46. Ayet ===> Daha önce de Nuh milletine ceza vermiştik.Çünkü, onlar da yoldan çıkmış bir milletti.
47. Ayet ===> Göğü, gücümüzle biz kurduk.Şüphesiz biz, geniş kudret sahibiyiz.
48. Ayet ===> Yeryüzünü de biz yaydık; ne güzel yaymışızdır.
Burda 47. Ayetin baya değiştiği gözüme çarptı. İnternette 6-7 yıl öncesi tercüme edilen Kuran çevirilerine bakim dedim bulamadım. Bundan 60 sene evvel ki çevirilere de ulaşamadım. Dedemin 30-35 yıllık Kuran Türkçe mealleri var bir de onlara bakacağım bu akşam. Ancak yine de bu Kuran ile günümüzde bize sunulan kuranın bu kadar FAZLA anlam değişikliğine uğraması beni düşündürdü.
47. Ayet ===> Gögü kendi ellerimizle biz kurduk ve biz (onu) elbette genisleticiyiz. ( Günümüz Diyanet çevirisi )
47. Ayet ===> Göğü, gücümüzle biz kurduk.Şüphesiz biz, geniş kudret sahibiyiz. ( 21 yıl önceki çeviri. )