PDA

Orijinalini görmek için tıklayınız : Duha Suresi (93)


28-11-2004, 14:59
11 ayet.

jayjay
23-08-2006, 14:19
5.ayeti ne anlama geliyor? Buraya böyle tek cümle yazınca insanın aklına başka anlamlar geliyor. "Pek yakinda Rabbin sana verecek de hosnut olacaksin."

hiramusta
23-08-2006, 15:19
93/DUHA


Rivayet edildiğine göre, 89. surenin (Fecr) nüzulünden sonra, bir süre Hz. Peygamber hiçbir vahiy almadı ve Mekke'deki düşmanları hemen bu olayı kullanarak “Rabbin seni unutmuş ve sana darılmış” dediler, bunun üzerine bu sure nazil oldu. Bir ölçüde şüpheli gördüğümüz bu rivayeti ister kabul edelim ister etmeyelim, ilk bakışta Hz. Peygamber'e sesleniyor görünen bu surenin aslında daha geniş bir muhtevaya sahip olduğunu söyleyebiliriz: bu sure, iyi ve suçsuz insanları müthiş şekilde etkileyen ve hatta zaman zaman Allah'ın aşkın (müte‘âl) adaletini bile sorgulamalarına yol açan üzüntülere ve sıkıntılara maruz kalmış olan bütün mümin erkek ve kadınları ilgilendirmekte ve onları tesellî etmeyi amaçlamaktadır.

1 AYDINLIK sabahı düşün,
2 ve durgun, karanlık geceyi.1

3 Rabbin seni ne unuttu ne de darıldı:2
4 öteki dünya senin için [hayatının] bu ilk bölümünden mutlaka daha iyi olacak!

5 Ve zamanı geldiğinde Rabbin sana [kalbinden geçeni] bağışlayacak ve seni hoşnut kılacak.

6 O seni yetim olarak bulup bir sığınak vermedi mi?3

7 Ve yolunu kaybetmiş görüp seni doğru yola ulaştırmadı mı?

8 İhtiyaç içinde bulup seni tatmin etmedi mi?

9 Öyleyse yetime haksızlık yapma,

10 yardım isteyeni asla geri çevirme,4

11 ve [her zaman] Rabbini(n) nimetlerini an.5


DİPNOTLAR

1 “Aydınlık sabah” ifadesi, bariz bir şekilde, insan hayatında az sayıdaki ve geniş aralıklı mutluluk dönemlerini sembolize etmektedir. Buna karşılık, “durgun ve karanlık gece”, yani kural olarak insanın bu dünyadaki varoluşunu kuşatan üzüntü ve sıkıntı dönemleri, daha uzun bir zaman kesitini kapsamaktadır (karş. 90:4). Başka bir anlamı ise şudur: nasıl ki sabah geceyi izliyorsa, aynı kesinlikte Allah'ın rahmeti ve şefkati de, hem bu dünyadaki hem de öteki dünyadaki her türlü sıkıntıyı giderecektir -çünkü Allah “rahmeti ve şefkati Kendine ilke edinmiştir” (6:12 ve 54).

2 Zımnen, “oysa, düşüncesizler, azabın Allah tarafından sana verildiği sonucuna varmışlar”.

3 Muhtemelen Muhammed (s)'in, babasının ölümünden birkaç ay sonra doğduğu ve daha altı yaşındayken de annesinin öldüğü gerçeğine işaret. Ancak, bunun dışında, her insan şu veya bu anlamda bir “yetim”dir, çünkü herkes “yalnız yaratılmış”tır (karş. 6:94) ve “Kıyamet Günü Allah'ın huzuruna yalnız/tek başına çıkacaktır” (19:95).

4 Sâil terimi, kelime anlamıyla “isteyen kimse”yi gösterir ki bu da yalnız “dilenci”yi değil, hem maddî hem de manevî açıdan zor durumda iken yardım ve hatta bir konuda aydınlanma (tavsiye) isteyen herkesi kapsar.

5 Zımnen, “kendi sıkıntından daha çok”.

jayjay
23-08-2006, 15:55
Kimin meali kimin tefsiri?

hiramusta
23-08-2006, 16:00
Pardon unutmuşum.Muhammed Esed

23-08-2006, 16:22
sayın Hiramusta,

7 Ve yolunu kaybetmiş görüp seni doğru yola ulaştırmadı mı?

peki yaa doğru yola ulaştırmasaydı ne olurdu?

jayjay
23-08-2006, 16:24
Ben 5 mealden karşılaştırdım (diyanet, elmalılı, ali bulaç, y.nuri, edip yüksel) hepsi birbirinin aynı. Ancak muhammed esen her zaman olduğu gibi yanlış yorumlar yapmış ayette. Daah önce de kendisinin bir çok ayetteki mealinin yanlış olduğunu göstermiştim.

Burada neden bu şekilde çevirdiğini açıklamamışsın. Sadece diğer ayetleri açıklamışsın.

jayjay
23-08-2006, 16:25
Billur ablacım ben o sorduğuna başka bir başlık açmıştım. Bir ordan incele istersen...

hiramusta
23-08-2006, 16:45
Benim de gördüğüm birçok hata var.Ama M.Esed'in meali piyasada bulunan mevcud mealler içerisine en iyi ve en doğru olanıdır.Bi de sevgili kardeşim,Esed'in nerelerde yanlış yaptığını belirtirsen.Doğru olan noktalarda san katılırım.Yanlış olduğun *noktalarda ise yanlışlığını söylerim.Hadi sevgiyle kal,bende de bi çay iç. :)

jayjay
23-08-2006, 17:02
Çayını içeriz canım. M.Esed'in mealini tam olarak alıp ta okumadım. Karşılaştırmalı okuduğumda kendini savunmasında yanlış çeviri yaptığı bariz. Onun en iyi meal olması olayı en iyi kıvırmasından olmasıjn sakın? Y.N. Öztürk 99 mealindeki nisa-34 gibi...
Tefsir yaptıkça M.Esed'in yanlışlarını sana söyleyeceğim bir anda olmuyor.

hazretikömürcü
23-08-2006, 17:27
Bütün ayetler, hep olaylardan sonra inmiştir.
Olaylardan önce değil.
Yani, Tanrı geleceği bilmek bir yana tahmin bile edemiyor.
Saygılar
hazreti

jayjay
23-08-2006, 17:36
Bütün hepsi değil sayın hazreti kömürcü.
Bariz menfaat kokan ayetler ve toplumsal sorunlara değinen eden ayetler.

hiramusta
23-08-2006, 22:27
Yaşar Nuri hoca piyasadaki ilahiyatçılar içerisindeki en kaliteli ve cesur ilahiyatçıların başında gelir.Sevin veya sevmeyin bu böyledir.Onun Nisa 34 deki meali doğrudur.Ben de o ayetteki vadribuhünn kelimesinin ne anlama geldiğini daha önce yazmıştım.Esed ise bu ayette aynı kelime için dövün mealini vermiş.Yani yanlış bir meal vermiş.Dediğim gibi zaman zaman yanlışlarını yakalasamda en iyi meallerden birisidir.Merhum Muhammed Esedi daha iyi tanımanız için kısa bir biyografisi
http://www.kimkimdir.gen.tr/kimkimdir.php?id=2895
Ayrıca Mekkeye Giden Yol İsimli seyahatnamesini okumanızı öneririm.

Bir dipnot ekleyeyim.Bizamanlar ateist olan Engin Noyan'ın üstadlarındandır.

jayjay
24-08-2006, 09:53
Yaşar N. Öztürk'ü severim. Ancak nisa-34'ü bu başlıkta tartışmayacağım.
Bir çeviri yaparken kitabın tamamı ve cümlenin tamammı göz önünde bulundurularak yapılır. Yani "vadribuhünn" kelimesinin çavirisi cümle ile uyumlu olmalıdır. Bu konuyu tartışacaz.