PDA

Orijinalini görmek için tıklayınız : HAMAN VE ESKİ MISIR YAZITLARI


07-09-2005, 15:45
19. yüzyılda Mısır hiyeroglifleri çözülene dek "Haman" kavramı bilinmiyordu. Hiyeroglifler çözülünce, Haman'ın Firavun'un yakın bir yardımcısı ve "taş ocaklarının başı" olduğu anlaşıldı. (Üstte, Mısır'daki inşaat işçileri) Dikkat edilmesi gereken nokta, Kuran'da da Haman'ın Firavun'un emrinde inşaatları yöneten bir kişi olarak anılmasıdır. Yani Kuran'da, o dönemde hiçbir insan tarafından bilinemeyecek bir bilgi verilmiştir.

Kuran'da Eski Mısır hakkında verilen bilgilerin bazıları yakın zamana kadar gizli kalmış bazı tarihsel gerçekleri açığa çıkarmaktadır. Bu gerçekler, Kuran'daki her kelimenin belirli bir hikmete göre kullanıldığını da bize göstermektedir.

Kuran'da Firavun'la birlikte adı geçen kişilerden birisi "Haman"dır. Haman, Kuran'ın 6 ayetinde, Firavun'un en yakın adamlarından biri olarak zikredilir.

Buna karşılık Tevrat'ta Hz. Musa'nın hayatını anlatan bölümde, Haman'ın adı hiç geçmez. Fakat Haman ismi Eski Ahit'in sonraki bölümlerinde, Hz. Musa'dan yaklaşık 1100 sene sonra yaşamış ve Yahudilere zulmetmiş bir Babil kralının yardımcısı olarak geçmektedir.

Kuran hakkında akıl dışı yorumlarda bulunan bazı gayrimüslimlerin iddialarının dayanaksız olduğu bir Mısır hiyeroglifinin bundan yaklaşık 200 yıl önce çözülüp, eski Mısır yazıtlarında "Haman" isminin bulunmasıyla ortaya çıktı. 18. yüzyıla dek Eski Mısır dilinde yazılmış kitabeler ve yazılar okunamıyordu. Eski Mısır dili hiyeroglifti ve çağlar boyunca bu dil varlığını sürdürmüştü. Fakat MS 2. ve MS 3. yüzyılda Hıristiyanlığın yayılması ve kültürel etkisiyle Mısır, dinini olduğu gibi dilini de unuttu; yazılarda hiyeroglif kullanımı azaldı ve sona erdi. Hiyeroglif yazısının kullanıldığı bilinen en son tarih MS 394 yılına ait bir kitabedir. Bundan sonra bu dil unutuldu ve bu dilde yazılmış yazıları okuyabilen ve anlayabilen kimse kalmadı. Ta ki bundan yaklaşık iki yüzyıl öncesine dek…

Eski Mısır hiyeroglifi 1799 yılında, Rosetta Stone adı verilen, MÖ 196 tarihine ait bir kitabenin bulunmasıyla çözüldü. Bu tabletin özelliği üç farklı yazıyla yazılmış olmasıydı: Hiyeroglif, demotik (hiyeroglifin el yazısı şekli) ve Yunanca. Yunanca metnin de yardımıyla tabletteki eski Mısır yazısı çözülmeye çalışıldı. Tabletin tüm çözümü, Jean-Françoise Champollion adlı bir Fransız tarafından tamamlandı. Böylece unutulan bir dil ve bu dilin anlattığı tarih aydınlanmış oldu. Bu sayede eski Mısır uygarlığı, onların dinleri ve sosyal yaşantıları hakkında bir çok şey öğrenildi.

Hiyeroglifin çözümüyle konumuzu da ilgilendiren çok önemli bir bilgiye daha erişilmiş oldu: "Haman" ismi gerçekten de Mısır yazıtlarında geçiyordu. Viyana'daki Hof Müzesi'nde bulunan bir anıt üzerinde bu isimden söz ediliyordu. Aynı yazıtta Haman'ın Firavun'a olan yakınlığı da vurgulanıyordu.207

Tüm yazıtlara dayanılarak hazırlanan "Yeni Krallıktaki Kişiler" sözlüğünde ise, Haman'dan "Taş ocaklarında çalışanların başı" olarak bahsediliyordu.208

Ortaya çıkan sonuç önemli bir gerçeği ifade ediyordu. Haman, aynen Kuran'da geçtiği gibi Hz. Musa zamanında Mısır'da yaşayan bir kişiydi. Kuran'da bahsedildiği gibi, Firavun'a çok yakındı ve inşaat işleriyle ilgileniyordu.

Kuran'da, Firavun'un kule yapma işini Haman'dan istemesini haber veren ayet, bu arkeolojik bulguyla tam bir uyum içindedir:

Firavun dedi ki: "Ey önde gelenler, sizin için benden başka İlah olduğunu bilmiyorum. Ey Haman, çamurun üstünde bir ateş yak da, bana yüksekçe bir kule inşa et, belki Musa'nın İlahına çıkarım çünkü gerçekten ben onu yalancılardan (biri) sanıyorum." (Kasas Suresi, 38)

Sonuç olarak, Eski Mısır yazıtlarında Haman'ın adının bulunması, Kuran'ın, gayba hakim olan Allah katından indirilmiş olduğunu bir kez daha ortaya koydu. Zira Kuran'da Peygamber Efendimizin yaşadığı devirde ulaşılması ve çözülmesi mümkün olmayan bir tarihi bilgi mucizevi şekilde bizlere aktarılmıştı.

207. Walter Wreszinski, Aegyptische Inschriften aus dem K.K. Hof Museum in Wien, 1906, J. C. Hinrichs' sche Buchhandlung.
208. Hermann Ranke, Die Ägyptischen Personennamen, Verzeichnis der Namen, Verlag Von J. J. Augustin in Glückstadt, Band I, 1935, Band II, 1952.

Kemal_Salleyte
12-02-2006, 13:50
"Haman (or Haman the Agagite המן האגגי) (possibly Persian "magnificent") was a 6th Century BCE Persian noble and vizier of the empire under Persian King Ahasuerus, generally identified as Xerxes I."

( http://en.wikipedia.org/wiki/Haman_(Bible) )

1) Gorunuse gore Haman Misir Kralinin degil Pers kralinin veziri.

2) Musa hesapta M.O. 1300 de yasadi. Fakat Haman bu kaynaga gore M.O. 600 lerde yasamis. Demekki bir mucize degil tarihsel bir yanlislik var.

tekyolislam
14-05-2006, 23:18
Hiyeroglifte gecen ifadeler soz konusu.. "muhtemelen .." diye başlayan ZANlarınız tarihsel belgeler karşısında sadece birer iddiadan ibaret kalıyor..Gerçek apaçık ortadadır.Tarihinizi size Kur'an öğretti..

tmehmet_kk
29-11-2006, 21:04
güncelleme

pante
29-11-2006, 21:36
http://www.turandursun.com/modules.php?name=KuraninElestirisi&h_op=ara&query=

http://www.turandursun.com/modules.php?name=Forums&file=viewtopic&t=2444&highlight=haman

DreiMalAli
28-07-2007, 18:44
Eski Mısır hiyeroglifi 1799 yılında, Rosetta Stone adı verilen, MÖ 196 tarihine ait bir kitabenin bulunmasıyla çözüldü. Bu tabletin özelliği üç farklı yazıyla yazılmış olmasıydı: Hiyeroglif, demotik (hiyeroglifin el yazısı şekli) ve Yunanca. Yunanca metnin de yardımıyla tabletteki eski Mısır yazısı çözülmeye çalışıldı. Tabletin tüm çözümü, Jean-Françoise Champollion adlı bir Fransız tarafından tamamlandı. Böylece unutulan bir dil ve bu dilin anlattığı tarih aydınlanmış oldu. Bu sayede eski Mısır uygarlığı, onların dinleri ve sosyal yaşantıları hakkında bir çok şey öğrenildi.

Hiyeroglifin çözümüyle konumuzu da ilgilendiren çok önemli bir bilgiye daha erişilmiş oldu: "Haman" ismi gerçekten de Mısır yazıtlarında geçiyordu. Viyana'daki Hof Müzesi'nde bulunan bir anıt üzerinde bu isimden söz ediliyordu. Aynı yazıtta Haman'ın Firavun'a olan yakınlığı da vurgulanıyordu.

Burada bir anlatım sorunu var.

1.
Eğer bu yazıdan

"Rosetta Stone" üzerindek yazılar çözüldükden sonra ve bu çözüm yardımı ile *"Haman" isminin "Rosetta Stone" değilde, Viyana'daki Hof Müzesi'nde bulunan başka bir anıt üzerinde geçtiği ortaya çıktı

anlaşılması gerekiyorsa...
"Haman" isminin nerede, hangi yazıtta geçtiği bildirilmediği için bu mucize(!)nin hiç bir anlamı yok.

2.
Eğer süylenmek istenen

"Haman" ismi "Rosetta Stone" diye adlandırlan yazıtta geçiyor.

şeklinde anlaşılması gerekiyorsa...
Bu; atmasyondan başka bir şey değil.
"Rosetta Stone"nun resmi şu sitede var:
http://www.hieroglyphen.de/gl_rosettestein.shtml
Taş resmine tıklarsanız büyültülmüş halini görürsünüz.
Aynı yerde taşın üzerindeki yazının linki de var. Ama sadece Almancası.
"Rosetta Stone" üzerindeki Almanca yazının linki: http://www.hieroglyphen.de/gl_rosettestein_text.shtml
"Rosetta Stone" yazıtının üzerindeki yazıda "Haman" kelimesini atratırsanız bulamazsınız.
Çükü böyle bir kelime "Rosetta Stone"da geçmez.

Yani Bu Kuran mucizesi(!) yazısını nasıl anlarsak anlayalım...
Her iki durumda da fos çıkıyor.

Sevgiler