çok fazla şey var okumam imkansız.
o yüzden balıklama dalıyorum...kısa kısa..
1-) Arapça'da "kalp" kelimesini ve etimolojisini iyi inceleyin.
2-) Arapça Türkçe gibi bir dil değil..
3-) Kuran ilk nazil olduğu zaman dilimi + kıyamete kadar tüm insanlara hitap ettiği için zamanlararası ortak bir dil kıvamı sunmuştur.
o sebeple mesala :
Hac 46'daki " lehum kulûbun ya’kilûne" yi "onların düşünen beyinleri" şeklinde çevirmenin hiç bir mahsuru yoktur.
"Âdemoğlunun bildiği her şeyin bilmek istediğinden ibaret oluşu yüzünden biz insanlar birbirimize yardım edemiyoruz."
|