Arkadaşlar, ben buraya
Astur'un davetlisi olarak geldim.
The Origin of The Inheritance Culture in Mesopotamia: From Babylonia to Arabia adlı son derece önemli bir tartışmayı yürütüyorum. Orada araştırmacı-tarihçi
Safa Kaçmaz'ın
Büyük Oğul Ve Küçük Oğul Ayırımının Temelleri...
makalesinde de geçen Çek asıllı Asur bilimci
Lubor Matuş'un eski Babil tabletleri üzerinde yaptığı çalışma ilk yazılı kaynaklarımızı oluşturmaktadır. Fakat
Safa Kaçmaz,
Lubor Matuş'un Fransızca'ya çevirmiş olduğu bazı tablet metinlerini kendine göre, işe yarar şekilde, çevirerek kendi makalesine almış ve uzmanlık gerektiren bazı konuları (özellikle Eski Babil Metroloji'ni) bilmediği için birkaç hata yapmıştır.
Örneğin
Lubor Matuş, tablet TCL X. 141 metnini 2 farklı formata çevirir. Bunlar şu şekildedir:
1) Tabletteki problem metninin Akadça'dan Fransızca'ya satır satır çevirisi:
3 ½ iku 3 sar de verger
confinant (au verger du) portier (du temple)
de šamaš :
part d'Iddin-Amurrum
1 ½ iku 26 sar de verger
confinant (au verger d') Utu-mansi et confinant
(au verger ,du temple de) Nergal
part d'Iblutam
en compensation pour les arbres 1 sicle d'argent
Iddin-Amurrum
paiera
Le verger au bord du canal
Mami-*danat
ils ont partagé, ils sont quittes.
Not: Yukarıdaki kırmızı renkle yazılmış metnin Akadçası da var. Fakat bu metni size versem de, uzmanlık gerektirdiği için bir anlam ifade etmez.
2) Aynı metnin Fransızca olarak sunum haline getirilmiş şekli:
TCL X 141: le frère aîné reçoit 3 ½ iku 3 sar c'est-à-dire 353 sar, le cadet seulement 1 ½ iku 26 sar c'est-à-dire 176 sar du jardin. L'aîné compense la différence de 1/2 sar par 1 sicle d'argent.
Şimdi burada çeviriyi yapacak arkadaşa birkaç not vereceğim. Çünkü çeviride bu noktalara özellikle dikkat edilmesi gerekiyor.
1. Her iki metinde geçen "Sicle (Şekel)"in orijinali Akadça metinde "Gin" olarak geçer ve bunun Eski Babil Metrolojisi'nde bir karşılığı vardır.
2. İkinci çevirideki "
L'aîné compense la différence de 1/2 sar par 1 sicle d'argent" cümlesinde geçen 1/2 Sar'lık alan ölçüsü ilk çeviriden nasıl elde edilmiştir?
Evet, şimdilik çevriyi yapacak arkadaş, yukarıdaki tablet TCL X. 141 metnini Türkçe'ye çevirmekle işe başlayabilir. Daha sonra birkaç tablet metninin çevirisine daha bakacağız.