Turan Dursun Sitesi Forumları
Geri git   Turan Dursun Sitesi Forumları > Çalışma Alanı > Tercüme Çalışmalarımız

Cevapla
 
Başlık Düzenleme Araçları Stil
  #1  
Alt 04-09-2010, 12:19
hackercesur hackercesur isimli Üye şimdilik offline konumundadır
Üyeliğini Sonlandırmış
Dinlerden Özgürlük Grubu Üyesi
 
Üyelik tarihi: 14 Jul 2010
Mesajlar: 802
Standart belgesel çevirisi istek: The Four Horsemen

The Four Horsemen adlı belgeseli çok merak ediyorum...

Çeviren arkadaşlar olursa hep beraber izleriz...
Richard Dawkings başta olmak üzere 4 bilim adamının din üzerine sohbeti.

1. bölüm: http://video.google.com/videoplay?do...0813464694890#

2. bölüm: http://video.google.com/videoplay?do...95257312538919

Şimdiden teşekkürler.
Alıntı ile Cevapla
  #2  
Alt 04-09-2010, 15:28
milomanara - ait Kullanıcı Resmi (Avatar)
milomanara milomanara isimli Üye şimdilik offline konumundadır
Kıdemli Üye
Dinlerden Özgürlük Grubu Üyesi
 
Üyelik tarihi: 17 May 2008
Bulunduğu yer: istanbul
Mesajlar: 1.807
Standart

Sevgili hackercesur,

Benim de çok sevdiğim bir söyleşidir bu. Zamanında ilk 10 dakikasını çevirmiştim ama pek rağbet görmedi(aşağıda). Göreceğin gibi aylar olmasına rağmen izlenme sayısı 83! Ki, TD jeneriği ile yeniden yüklenmeden önce de asılıydı kanalda. Zaten bu 4 ağır topun konuşmasını çevirmek başlı başına eziyet, malesef geri kalanı için bir girişimde bulunmayı düşünmüyorum.


Aşağıda tüm programın İngilizce metinini veriyorum. http://translate.google.com u kullanarak parça parça takip edebilirsin. Zor olur ama kabaca konuyu anlarsın diye düşünüyorum.

Umarım yardımcı olabilmişimdir.

Selamlar,

The Four Horsemen, episode 1
Watch the video or buy the DVD here
Put into readable transcript by: Aesthetic Atheist
From left to right (on screen):
[CH] Christopher Hitchens
[DD] Daniel Dennett
[RD] Richard Dawkins
[SH] Sam Harris
[RD] One of the things we've all met is the accusation that we are strident or arrogant, or vitriolic, or shrill. What do we think about that?
[DD] Hah! Yeah, well I'm amused by it, because I went out of my way in my book to address reasonable religious people. And I test-flew the draft with groups of students who were deeply religious. And indeed, the first draft incurred some real anguish. And so I made adjustments and made adjustments. And it didn't do any good in the end because I still got hammered for being for being rude and aggressive. And I came to realise that it's a no-win situation. It's a mug's game. The religions have contrived to make it impossible to disagree with them critically without being rude.
[RD] Without being rude.
[DD] You know, they sort of play the hurt feelings card at every opportunity, and faced with a choice of, well, am I gonna be rude or am I going to articulate this criticism? I mean, am I going to articulate it, or am I just gonna button my lip?
[SH] Right, well, that's what it is to trespass a taboo. I think we're all encountering the fact that that religion is held off the table of rational criticism in some kind of formal way even by, we're discovering, our fellow secularists and our fellow atheists. You know, just leave people to their own superstition, even if it's abject and causing harm, and don't look too closely at it.
[DD] Now that was, of course, the point of the title of my book is there is this spell and we gotta break it.
[CH] But if the charge of offensiveness in general is to be allowed in public discourse, then, without self-pity, I think we should say that we, too, can be offended and insulted. I mean, I'm not just in disagreement when someone like Tariq Ramadan, accepted now at the high tables of Oxford University as a spokesman, says the most he'll demand, when it comes to the stoning of women, is a moratorium on it. I find that profoundly … much more than annoying.
DEVAMI
Alıntı ile Cevapla
  #3  
Alt 04-09-2010, 17:11
vartor - ait Kullanıcı Resmi (Avatar)
vartor vartor isimli Üye şimdilik offline konumundadır
Kıdemli Üye
Dinlerden Özgürlük Grubu Üyesi
 
Üyelik tarihi: 15 Mar 2006
Bulunduğu yer: Toronto
Mesajlar: 8.615

Onur Üyeliği 

Standart

Sevgili milomanara, youtube de dahil mi bu 83 izlenme sayiisina?

Iman, ask gibidir,gozleri koreltir,beyni muhurler.
Alıntı ile Cevapla
  #4  
Alt 04-09-2010, 17:33
milomanara - ait Kullanıcı Resmi (Avatar)
milomanara milomanara isimli Üye şimdilik offline konumundadır
Kıdemli Üye
Dinlerden Özgürlük Grubu Üyesi
 
Üyelik tarihi: 17 May 2008
Bulunduğu yer: istanbul
Mesajlar: 1.807
Standart

Zaten sadece YouTube sevgili vartor, başka yerde yok.
Alıntı ile Cevapla
  #5  
Alt 04-09-2010, 18:17
hackercesur hackercesur isimli Üye şimdilik offline konumundadır
Üyeliğini Sonlandırmış
Dinlerden Özgürlük Grubu Üyesi
 
Üyelik tarihi: 14 Jul 2010
Mesajlar: 802
Standart

Teşekkürler milomanara
Alıntı ile Cevapla
  #6  
Alt 04-09-2010, 19:08
vartor - ait Kullanıcı Resmi (Avatar)
vartor vartor isimli Üye şimdilik offline konumundadır
Kıdemli Üye
Dinlerden Özgürlük Grubu Üyesi
 
Üyelik tarihi: 15 Mar 2006
Bulunduğu yer: Toronto
Mesajlar: 8.615

Onur Üyeliği 

Standart

Isim dikkati cekmiyor belki de. "ateist dortlu" gibi, icinde ateist kelimesi bulunursa daha cok dikkati cekebilir mi acaba?

Iman, ask gibidir,gozleri koreltir,beyni muhurler.
Alıntı ile Cevapla
Cevapla

Önerilen Siteler


Benzer Konular
Konu Konuyu Başlatan Forum Cevaplar Son Mesaj
Edda'nın giriş bölümü çevirisi dilaver Tercüme Çalışmaları 17 15-06-2008 20:23
Ayetlerin İniş Sırasına Göre Kuran Çevirisi vacsmt İslam 1 13-08-2007 16:47

Yetkileriniz
Yeni Mesaj yazma yetkiniz Aktif değil dir.
Mesajlara cevap verme yetkiniz aktif değil dir.
Eklenti ekleme yetkiniz aktif değil dir.
Kendi Mesajınızı değiştirme yetkiniz Aktif değildir dir.

BB code is Açık
Smileler Açık
[IMG] Kodları Açık
HTML-KodlarıKapalı

Gitmek istediğiniz forumu seçiniz


Bütün Zaman Ayarları WEZ +3 olarak düzenlenmiştir. Şu Anki Saat: 04:24 .