Turan Dursun Sitesi Forumları
Geri git   Turan Dursun Sitesi Forumları > İbrahimi Dinler > Hristiyanlık

Cevapla
 
Başlık Düzenleme Araçları Stil
  #21  
Alt 07-07-2010, 01:27
Natan Natan isimli Üye şimdilik offline konumundadır
Üyeliğini Sonlandırmış
 
Üyelik tarihi: 18 Sep 2006
Bulunduğu yer: usa
Mesajlar: 4.841
Standart

Sayın Themo, lütfen kendi algılayışınıza ve mantığınıza göre ayeti çevirmeyiniz. Ayet dediğiniz şey dogmatiktir, kişilere göre değişen bir şey değildir. "Bence bu şekilde daha anlamlı" demeniz abest kaçtı.

Sayın İnsan olmak'a kulak verseniz iyi olur. Zira İ-O'nun bahsettiği şeyler tamamiyle İncil'e dayanan açıklamalar. Ben de başlıkta kullanımları karşılaştırmalı açıklamalarla ve tercümelerle gösterdim. Fakat sizin hoşunuza giden şeyi burada onaylayamayız. Bir kullanım var. Bu her yerde "nefret etmek" olarak geçerken bir iki yerde keyfi olarak "gözden çıkarmak "olarak geçiyor.

Tekrar soruyorum ; Gözden çıkarmak deyimini açıklar mısınız ?

Burada herhangi bir şarkı sözünü değerlendirmiyoruz. "miseó” keklimesinin "gözden çıkarmak" "önemsememek" anlamına geldiğini ve İncil el yazmalarında bahsettiğiniz şekilde geçtiğini kanıtlar mısınız ?

Diyosunuz ki kültürel.eee, bunun anlamı nedir ? Kültürle ne ilgisi var. İncil el yazmalarına döner misiniz lütfen . Yoksa konuyu bilerek saptırmaya çalıştığınızı düşüneceğim . Ve bu kanıya varmak da istemiyorum. İncil yazmalarında miseo kullanımını açıklar mısınız ?

saygılarımla
Alıntı ile Cevapla
  #22  
Alt 07-07-2010, 01:28
Themo Themo isimli Üye şimdilik offline konumundadır
Üye
 
Üyelik tarihi: 27 Jun 2010
Mesajlar: 30
Standart

Bakın neyi savunduğumu boşverelim, şu Grekçe deyişe, metne odaklanalım:

"Sparta'nın onuru için savaşçı kendi hayatından nefret (miseo) etmeli"

Sizce buraya "düşmanlık" anlamında nefret mi uygun oluyor yoksa "gözden çıkarma" mı?

Bekliyorum.
Alıntı ile Cevapla
  #23  
Alt 07-07-2010, 01:30
insan_olmak - ait Kullanıcı Resmi (Avatar)
insan_olmak insan_olmak isimli Üye şimdilik offline konumundadır
Kıdemli Üye
 
Üyelik tarihi: 27 Mar 2010
Mesajlar: 1.055
Standart

Themo´isimli üyeden Alıntı Mesajı göster
Bakın neyi savunduğumu boşverelim, şu Grekçe deyişe, metne odaklanalım:

"Sparta'nın onuru için savaşçı kendi hayatından nefret (miseo) etmeli"

Sizce buraya "düşmanlık" anlamında nefret mi uygun oluyor yoksa "gözden çıkarma" mı?

Bekliyorum.
sayın themo bende oraya geleceğim zaten amacımızda birşeyleri anlamak.Ben size bir soru soruyorum cevap vermiyorsunuz.lütfen cevap rica ediyorum aksi taktirde konuşmanın bir anlamı yok?

Saygılarımls
Alıntı ile Cevapla
  #24  
Alt 07-07-2010, 01:31
Themo Themo isimli Üye şimdilik offline konumundadır
Üye
 
Üyelik tarihi: 27 Jun 2010
Mesajlar: 30
Standart

Sayın Natan, yukardaki metinle ilgili sorum hakkında sizden yorum gelmedi, İngilizce'de sizin yaptığınız işleme "dancing around the issue" (Konuya gelmek yerine etrafında dans etmek) deyimi kullanılıyor.

Sorumu yanıtlamanızı rica ediyorum:

"Sparta'nın onuru için savaşçı kendi hayatından nefret (miseo) etmeli"

Sizce buraya "düşmanlık" anlamında nefret mi uygun oluyor yoksa "gözden çıkarma" mı?

Bekliyorum.
Alıntı ile Cevapla
  #25  
Alt 07-07-2010, 01:32
Themo Themo isimli Üye şimdilik offline konumundadır
Üye
 
Üyelik tarihi: 27 Jun 2010
Mesajlar: 30
Standart

Sayın insan olmak, önce lütfen siz soruma yanıt veriniz. Siz de yanıt vermiyorsunuz ama?
Alıntı ile Cevapla
  #26  
Alt 07-07-2010, 01:36
Natan Natan isimli Üye şimdilik offline konumundadır
Üyeliğini Sonlandırmış
 
Üyelik tarihi: 18 Sep 2006
Bulunduğu yer: usa
Mesajlar: 4.841
Standart

Konumuzun dışında şeyler bunlar sayın Themo .

Siz ,şarkı sözünü değerlendirmemi mi istiyorsunuz ?

Buradaki kullanım "gözden çıkarmak" anlamında mıdır ? Ben ısrarla farklı bir kullanım üzerinde yoğunlaşmayacağım. Ben İncilde geöçen "Miseo" sözcüğünü değerlendiriyorum . Ayrıca , Miseo'nun İncilde ; başka yerlerde nasıl kullanıldığına değindim. Eğer sizin mantığınızla hareket edecek olursak kelimenin geçtiği her yere "gözden çıkarmak" anlamını vermeliyiz. Ki söylediğim gibi , "gözden çıkarmak" deyimiyle " nefret etmek, kin duymak, iğrenmek" ÇOK FARKLI şeyleridir.

Lütfen , İncil el yazmalarına yönelik tesbitlerde bulunursanız, bizim için daha faydalı olur ve sayenizde öğrennmiş oluruz.

saygılarımla
Alıntı ile Cevapla
  #27  
Alt 07-07-2010, 01:37
insan_olmak - ait Kullanıcı Resmi (Avatar)
insan_olmak insan_olmak isimli Üye şimdilik offline konumundadır
Kıdemli Üye
 
Üyelik tarihi: 27 Mar 2010
Mesajlar: 1.055
Standart

Themo´isimli üyeden Alıntı Mesajı göster
Sayın insan olmak, önce lütfen siz soruma yanıt veriniz. Siz de yanıt vermiyorsunuz ama?


sayın themo aslında cevap vermemenizin nedeni çok açık.

ilk başta miseo sözcüğünün anlamını gözden çıkarmak olarak verdiniz ama ben bazı örnek ayetlerde gözden çıkarmak sözcüğünün koyulamayacağını göstereceğim için(zaten bir tanesinide verdim) bu şıkkı seçmediniz

miseo sözcüğünün yöresel olarak ''gözden çıkarma'' anlamı var şıkkınıda seçemezdiniz çünkü daha önce ben dönemini sormuştum ve siz ''dönemiyle ne ilgili var''demişsiniz eğer bu şıkkı seçerseniz söylediklerinizle çelişmiş olacaksınız

Yani cevap vermemenizin nedenini anlıyorum

yinede ben cevap vereyim.

verdiğiniz alıntının greekçe metni bulunmamaktadır.görmeden bir yorum yapamıyorum.ama siz daha miseo sözcüğü için bir açıklama yapamıyorken
tartışmanın ne anlamı var ki!

Saygılarımla
Alıntı ile Cevapla
  #28  
Alt 07-07-2010, 01:43
Themo Themo isimli Üye şimdilik offline konumundadır
Üye
 
Üyelik tarihi: 27 Jun 2010
Mesajlar: 30
Standart

Sayın natan ve sayın insan olmak

En azından bu ifadenin başka anlamları da olabileceğini "düşmanlık" anlamına nefret olmasının şart olmadığını kabul etmek zorundasınız.

Bakın size dönemi ne olursa olsun farketmez, Grekçe miseo kullanımıyla ilgili seküler tarihsel bir belge gösterdim, greklerin bir savaş şarkısındaki sözler.

Ve bu belgedeki ifade sizin de açıkça görebileceğiniz gibi, "açıkça gözden çıkarma" anlamına geliyor bu da kanıtlıyor ki Grekçe dilinde ve kullanımında bu ifade açıkça gözden çıkarmak manasına da gelebiliyor! "Düşmanlık" anlamında nefret manasına gelmesi asla şart değil

Örnek ortada Grekçe kullanımı ortada.

Siz bunca şeye rağmen hala, İncil'deki mümkün olan tek anlamın sadece "düşmanlık anlamında nefret" olduğunu iddia ediyorsunuz size deyişi göstermeme rağmen?

Bunun üzerine ne söylenebilir? Hristiyanlığı eleştirmek için yanıp tutuşsanız da lütfen elinizi vicdanınıza koyun ve yukardakş açık kanıta dayanarak en azından bu ifadenin "düşmanlık" anlamında nefret olmayabileceğini kabul edin.

Yönteminiz yanlış, benim hristiyanlıkla uzaktan yakından alakam olmamasına rağmen ben bile görebiliyorum bazı şeylerin saçmalığını, bir hristiyanı nasıl ikna edeceksiniz? Biraz daha samimi olursanız eleştirilerde mesela fevzi bey gibi, çok daha etkili olacağınıza eminim.

Son sözlerim bu çıkıyorm, bu konuda bir daha tartışmayacağım.

Hoşçakalın
Alıntı ile Cevapla
  #29  
Alt 07-07-2010, 01:48
Natan Natan isimli Üye şimdilik offline konumundadır
Üyeliğini Sonlandırmış
 
Üyelik tarihi: 18 Sep 2006
Bulunduğu yer: usa
Mesajlar: 4.841
Standart

İncilde geçen kelime : " μισέω "yani ; "miseó

Anlamı nedir ?
  1. nefret ,kin , kin beslemek
  2. Nefret ,duymak.
Peki nerede "gözden çıkarmak" olarak geçiyor ?


Alıntı ile Cevapla
  #30  
Alt 07-07-2010, 01:52
Themo Themo isimli Üye şimdilik offline konumundadır
Üye
 
Üyelik tarihi: 27 Jun 2010
Mesajlar: 30
Standart

Peki nerede "gözden çıkarmak" olarak geçiyor ?


İşte burada:

"Sparta'nın onuru için savaşçı kendi hayatından nefret (miseó) etmeli" (yani gözden çıkarmalı) (Poetae Lyrici Graeci) (James Denney "The Word 'Hate' in Lk. 14:26," Expository Times 21, 41-42)
Alıntı ile Cevapla
Cevapla

Önerilen Siteler

Etiket
incil, nefret, İsa


Benzer Konular
Konu Konuyu Başlatan Forum Cevaplar Son Mesaj
Bilim tarihinden bir sayfa ''Batlamyus ‘un evren modeli'' Ayejj Fizik 3 26-09-2010 12:58
‘Tanrı’yı Bu İşe Karıştıramayız’ hur-kus Felsefi Tartışmalar 4 28-06-2010 00:29
Türkçe yayına hayır dedi ve kendini yaktı güneşinzaptıyakın Politika 77 03-12-2009 01:08
Sinema Sanatı 999 ‘’Chang Cheh‘‘ Hakkında güneşinzaptıyakın Edebiyat 0 14-11-2009 01:10
Rabbim bana Cleveland dedi! azınlık Politika 7 31-03-2009 08:38

Yetkileriniz
Yeni Mesaj yazma yetkiniz Aktif değil dir.
Mesajlara cevap verme yetkiniz aktif değil dir.
Eklenti ekleme yetkiniz aktif değil dir.
Kendi Mesajınızı değiştirme yetkiniz Aktif değildir dir.

BB code is Açık
Smileler Açık
[IMG] Kodları Açık
HTML-KodlarıKapalı

Gitmek istediğiniz forumu seçiniz


Bütün Zaman Ayarları WEZ +3 olarak düzenlenmiştir. Şu Anki Saat: 14:38 .