birinde kadını döv diyor diğerinde incelmiş sopa ile uzaklaştırın
birinde incelmiş deve diyor diğerinde deve ve devenin yerini tutan taşıt
|
Darabe eylemini dövmek anlamından alıp yatak ayırmak anlamına verenler Araplara Arapça öğretseler, amaçlarında daha başarılı olurlar. Bakara 73'de ıdribühü (
اضْرِبُوهُ), ineğin bir parçasıyla öldürülen adama vurularak diriltilmiş bir sahneyi savlar ulayu o vurma/
ضرب sayesinde dirilen adam, kendi katilini söylemiştir inanışa göre. Yine kuranın şuara 63'ünde Musa'ya emir kipinde "ıdrib bi asake el bahr (
اضْرِب بِّعَصَاكَ الْبَحْر), asan ile deniz vur" demeci vardır. Eğer nisa 34'ün "ve ıdribü hünne (
وَاضْرِبُوهُنَّ), ve onlara vurun" demecini veren Tanrı, şuara 63 ulayu bakara 73 ayetlerini dikta eden aynı allah Tanrısı ise, nisa 34'ün darabe eylemini "yatak ayırmak" anlamına çevirmekle ancak kendilerini inandırabilirler o çevirmenler.
Deveyi de iğne deliğinden geçirme uğraşında en işgörür çare, devenin geçebileceği çapta iğneyi üretmektir.
Uğrola