soröğren abi
*yavri sen tanımadığın ve kaul etmediğin bir yazarın bir kitabı yazarken neyi nasıl anlattığını nasıl anlayabilirsin ki,yazarın huyunu suyunu bilmezsin,tarzını bilmezsin ama kitabı daha önceden duyduklarınla ve kendi birikimlerinle ve de satır satır değerlendiriyorsun.
demişsin.
Kitap indiğinde mekkeliler tanıyormuydu?kabul ediyormuydu?neyi nasıl anlattığını nasıl anladılar,yazarın huyunu,suyunu biliyorlarmıydı?tarzını biliyorlarmıydı?onlar daha önceden duydukları ve kendi birikimleriyle değerlendirmedilermi? bu yönlerimizle mekkelilerle eşit koşullardayız demekki,kitabın anlaşılabilmesi için sözünü ettiğiniz o vasıflar gerekmiyor
olmaz önce komple bir mantığını alacan
ilk ayetler inmeye başladığında bu komple alınması gereken mantığı ilk müminler nasıl aldılar,ortada bir ,iki sure varken.
ayrıca sen kuranın muhatabı değilsin dedim
o zaman kuaranın muhatabı sadece puta tapanlarmı oluyor,onlar için inmiş bir kitap diyebilirmiyiz.
ya biz gocunmuyoz sen niye üzülüyorsun,güneşi mi kıskanıyorsun secde ediyor diye.
anlamanın yolu herkes için,sen dahil,
önce tüm sabit fikirlerini rafa kaldıracaksın.
mekkelilerde fsabit fikirlerini rafa kaldırarakmı iman ettiler?
göreceksin ki,değerlendirmeler bir mana ve ahenk bütünlüğü içinde yerine oturuyor.
sen meleklere inanmazsan özelliklerini bilmezsen her varlığa ait bir temsil edici melek olduğunu bilmezsen o hadisi başka türlü anlarsınç
mekkeliler meleklere inanıp,özelliklerini biliyorlarmıydıki,muhammetin bu hadisini anlıyabiliyorlardı?
kuran mealleri kelime karşılıklarını yazıyor amma manaları tutturamıyor ne yazık ki,bunu da dikkate almak lazım.
Allah neden Evrensel bir kitapta,apaçık dediği bir kitapta,doğru yola iletecek dediği bir kitapta başka dillere çevrildiğnde manaları tutturulamayacak ve karışıklığa neden olacak bir lisanı seçti .saygı ve sevgilerimle